複式呼吸の練習で、息を切る練習があります。ピアノ伴奏などに合わせて5回フッフッフと息を吐きます。
自分の指を前に出してもらって、「指をロウソクとイメージして、そのロウソクの火を吹き消すイメージ」と伝えますが英語では
Take a deep breath and imagine your finger is a candle that you need to blow out 5 times.
などで言えますね。
equal in
気を付ける事は「フッ」と飛ばす息は強さや長さを均等にする事です。それを伝える時のフレーズは
Release the breath in 5 bursts so they’re equal in length and power.
だと知りました。
equal in はあまり使った事がない表現だったので調べてみました。
・They are equal in ability[彼らは能力が等しい]
・○○ and ○○ are equal in size [○○と○○は同じサイズになります]